Скрыть объявление
Гость отличная новость! Мы открыли доступ к ранее скрытому контенту.

Вам доступно более 44 000 видео уроков, книг и программ без VIP статуса. Более подробно ЗДЕСЬ.

иностранный язык

Русский язык как иностранный (РКИ или РкИ) — один из разделов лингводидактики (научно-практической области педагогической деятельности, занимающейся обучением людей естественным языкам), который занимается изучением русского языка с целью разработки методов, методик, технологий его описания для преподавания носителям других, а именно иностранных языков.
Преподавание русского языка как иностранного (то есть иностранцам, прежде всего из стран дальнего зарубежья) специалисты отличают от преподавания русского языка как неродного (сокращенно РКН или РкН). О преподавании РКН речь идет обычно внутри России в тех её регионах и местностях, где родными («первыми») языками значительной части населения являются другие языки, а не русский. Так, на кафедре межкультурной коммуникации (ранее кафедре методики преподавания русского языка как иностранного) филологического факультета Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена (РГПУ им. А. И. Герцена) в 1990-ые — 2000-е годы были открыты отдельные профили подготовки бакалавров образования 1) по русскому языку как иностранному (с преподаванием английского или финского как второй специальностью профиля) и 2) по русскому как неродному (и (русской) литературе. Вопросам РКИ посвящён журнал «Русский язык за рубежом», а РКН — «Русский язык в национальной школе».
В методологии обучения английскому языку его неносителей отмечалось подобное же разделение на обучение EFL и ESL — English as a Foreign Language (английскому как иностранному — для жителей других стран) и English as a Second Language (английскому как неродному или второму — для постоянных или временных иммигрантов в страны английского языка и их потомков, живущих в англоязычных странах и непосредственно погруженных в англоязычную среду). В условиях глобализации и возросшей роли английского как языка международного общения подобное деление иногда считается утратившим актуальность, и тогда речь ведут просто о TESOL — Teaching English to the Speakers of Other Languages — преподавании английского носителям других языков.
Предметная область РКИ тесно связана с целым рядом смежных научных дисциплин: общее, сопоставительное, структурное и прикладное языкознание (лингвистика), психология обучения и деятельности, педагогика, культурология и лингвокультурология, этнопсихология, история России и всеобщая история.
Говоря о русском как иностранном, часто имеют в виду:
филологическую (лингводидактическую, лингвометодическую) специализацию «Русский язык как иностранный» (квалификация «преподаватель русского языка как иностранного»), по которой готовят специалистов в вузах России и других странах;
методологию обучения русскому языку иностранцев.
Для нужд преподавания русского языка иностранцам составляются специальные учебные пособия и грамматики, которые описывают язык с точки зрения носителя другого языка.
Преподавателей русского языка как иностранного готовят филологические факультеты высших учебных заведений. В России на этих специальностях учатся как россияне, так и иностранцы, собирающиеся преподавать РКИ в своих родных странах. Для подготовки иностранных студентов из дальнего зарубежья к обучению на этой и любых других специальностях российских вузов при вузах существуют подготовительные курсы русского языка для иностранцев, на которых довузовская подготовка обычно занимает один год. Некоторые вузы имеют крупные учебно-методические подразделения по практической языковой подготовке иностранных абитуриентов и студентов разных специальностей. Так, в Москве это Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, в Санкт-Петербурге — Санкт-Петербургский государственный университет (СПбГУ) и Институт международных образовательных программ (ИМОП) Санкт-петербургского государственного технического университета (Политеха).
В таких российских вузах, как РГПУ имени А. И. Герцена, традиционно существовали как языковые годичные подготовительные курсы для иностранных студентов-нефилологов, так и факультет РКИ, где готовили преподавателей русского из числа иностранцев; в середине 1990-х годов кафедра методики преподавания РКИ вошла в состав филологического факультета и стала готовить преподавателей РКИ из числа преимущественно россиян. На факультете РКИ РГПУ существовало две основные профильные кафедры — РКИ для иностранных студентов и РКИ для иностранных стажеров. Первая из них занималась полным циклом подготовки преподавателей РКИ из числа иностранных студентов, а вторая проводила занятия по русскому языку, литературе и культуре с приезжавшими обычно на один-два семестра языковой стажировки иностранными учащимися, для которых русский язык в их родных вузах был лишь одним из учебных предметов. Стажировки курировались такими организациями как Американский совет преподавателей русского языка и литературы (АСПРЯЛ) и петербургское представительство Американских советов по международному образованию.
Преподаватели и теоретики РКИ объединены и в другие национальные организации в своих странах, как например, Русский комитет и сеть преподавателей русского языка Ассоциации языкового образования Великобритании. Видные преподаватели и методисты представлены в Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), во главе которой президент СПбГУ декан его филологического факультета профессор Л. А. Вербицкая. В МАПРЯЛ входит и РОПРЯЛ — Российское объединение преподавателей русского языка и литературы. Поддержкой распространения русского языка и российской культуры в зарубежье занимается Фонд «Русский мир». Учебники и словарно-справочную литературу выпускают специализированные издательства, такие как «Русский язык» (Москва) и «Златоуст» (Санкт-Петербург). Ведущей организацией по разработке концепций преподавания РКИ и материалов для этого является московский Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина.
В современных условиях обучение русскому языку иностранных учащихся в России происходит преимущественно на русском же языке с помощью прямых (беспереводных) коммуникативных методов в группах с разными родными языками обучающихся аналогично тому, как это осуществляется при обучении местным языкам постоянных или временных иммигрантов в других странах, например, США.
Русский язык как иностранный преподается в странах ближнего и дальнего зарубежья на разных ступенях общего и профессионального образования. В странах ближнего зарубежья русский язык является родным языком значительного процента населения и имеет важное значение для титульных наций как 1) язык-посредник, на котором во времена СССР в бывшие союзные республики транслировались достижения мировой культуры и 2) язык трудовой миграции в Россию. Его государственный статус и объем его преподавания в разных странах постсоветского пространства неодинаков; наиболее высок он в Белоруссии, составляющей в постсоветское время с Россией Союзное государство двух стран, и в Белоруссии русский язык имеет статус одного из государственных языков. В странах дальнего зарубежья он представлен в системе образования как один из живых языков с большим числом носителем и богатыми культурными традициями. В Польше он представлен на вузовском уровне в Жешуве (Кафедра русской филологии Жешувского университета) и Зеленой Гуре. В Великобритании он в качестве одного из современных языков представлен в системе школьного среднего образования и по курсу русского языка можно сдать школьный экзамен на аттестат зрелости (GCSE) от экзаменационной коллегии Edexcel. а на уровне высшего образования русский язык представлен в ряде университетов, среди которых один из старейших Оксфордский, где русский язык естественным образом связывается с погружением в мир русской литературы и истории, что необходимо для подготовки как людей, интересующихся Россией и её культурой вне своей профессиональной деятельности, так и специалистов в области филологии, культурологии, истории, мировой экономики и политологии. В Германии русский язык в системе высшего образования представлен, например, в университетах Потсдама (Институт славистики) и Грайфсвальда, где вместе с местными русистами работали или работают их коллеги из России (так, в Грайфсвальде это лексиколог и фразеолог профессор Санкт-Петербургского государственного университета и главный научный сотрудник Института лингвистических исследований РАН В. М. Мокиенко). В США одним из центров русистики и восточноевропейских исследований является соответствующее подразделение Университета Канзаса, где данные отрасли знаний преподаются как на первом этапе высшего образования — в бакалавриате (амер. англ. undergraduate), так и в магистратуре (graduate studies) в качестве профильных для получения академических степеней. Диплом по русистике (амер. англ. Russian Major) можно получить и в Университете штата Айова, а курсы русского языка и литературы можно пройти и Университете Северной Айовы.

Узнать больше на Wikipedia.org

    Последнее содержимое с меткой иностранный язык

  1. BlackMan
  2. Train
  3. Train
  4. Солнышко
  5. Таточка
  6. d0ct0r
  7. Солнышко
  8. Солнышко
  9. Солнышко
  10. d0ct0r